Dalla home page di Babelteka.org:

“Distributed Library Project è un progetto freesoftware che nasce in California nella seconda metà del 2003 allo scopo di favorire il prestito di opere (libri, musica, video) tra persone che hanno interessi comuni. BabelTeka è un’implementazione di DLP rivolta principalmente allo scambio di opere in lingua italiana.”


Babelteka è un progetto approdato on-line da poche settimane, il cui scopo principale è stimolare la condivisione della conoscenza. E’ particolarmente significativo che in questo progetto Internet è utilizzata per favorire lo scambio di “materiali fisici” (non solo bit, quindi), e (come avviene anche nel caso di Bookcrossing) svilupparne la conseguente attività di socializzazione. Interessante a questo proposito leggere il messaggio di “lancio” di Babelteka, apparso su una mailing list: “E’ nata Babelteka.org”.

A mio parere questo progetto implica (volutamente?), delle discussioni e una critica sul copyright e sulle normative che mirano a limitare la libertà che l’utente ha (dovrebbe avere) di fare ciò che preferisce (scambio, prestito, regalo) di un “supporto di cultura” regolarmente acquistato. Questa libertà, non nascondiamolo, è fortemente a rischio quando si tratta, ad esempio, della musica digitale acquistata nei vari negozi on-line. Parlando con chiunque, tutti si sentono defraudati da certe limitazioni presenti su supporti regolarmente acquistati, eppure il processo di erosione dei “diritti di proprietà” procede in maniera impermeabile ai malumori dei consumatori.

Quindi, con Babelteka, non si tratta solo di condividere la conoscenza o di creare una socializzazione intorno ad uno scambio culturale, ma di costituire una socialità cosciente e sfuggente da certe vessatorie “regole di mercato”.

Condividi:
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Technorati
  • LinkedIn
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Tumblr
  • email
  • Print
  • FriendFeed
  • Twitter

Nessun post simile.